Showing posts with label Coat. Show all posts
Showing posts with label Coat. Show all posts

Thursday, February 06, 2014

The Lingerie Craze











|| Theory coat || Burberry green jumper || Zara black lace slip || Alaia black suede boots || Valentino black Rockstud bag || Bulgari, Tiffany, Joy Everley rings || Prada sunglasses ||

Photos: K

Ever since Marc Jacobs brought back the romantic intimacy of the undergarment last year at Louis Vuitton Fall 2013, lingerie inspired fashion has not really gone away. Zara also approved, with a dedicated lace collection. Flashing the boudoir out and about is not really an option in conservative Hong Kong. So I guess now is the perfect season to wear a lace slip cloaked under knits and heavy outerwear. Just a subtle hint.

Marc Jacobs於Louis Vuitton 2013秋冬RTW時裝發布秀掀起蕾絲睡衣潮流後,此輕透物料近幾季都是備受設計師鍾愛的面料,Zara也趁機推出蕾絲系列。在香港這還是有一點點保守的城市閨房衣物外穿實在不太可行。唯有以冬季的厚重毛衣及大衣稍微掩蓋,隱約可見。

Sunday, January 26, 2014

The Low Down









|| Rick Owens down coat || Topshop embroidered top || H&M leggings || Chanel patent cap toe boots || Celine trapeze bag || Prada sunglasses || Monica Vinader, Tai, Astley Clarke bracelets || Chrome Hearts, Tiffany, Joy Everley rings ||
Photos: K

I do have an embargo on down coats, except for those in disguise. Down outerwear is the warmest thing ever, without the need to look like a wild life creature. But I just can’t get myself to like all that Bibendum – more commonly known as the Michellin Man – silhouette. Rick Owens coats are of the rare breed, such slimming effects (courtesy of the skinny leather sleeves) yet so warm at the same time. Most down outerwear just doesn’t come as edgy as this, Moncler Gamme Bleu/ Rouge as an exception, obviously. And no, the Moncler main line is just puffy pomposity blowing out of proportions. Really.

我真心不太喜歡羽絨服,除非是完全不像羽絨的羽絨服。根據早前的angora(安哥拉毛)事件就能推斷出時尚圈終於開始保育,真皮草已經不太時尚,而羽絨大衣就變成最溫暖的選擇,但我就是接受不了那種米芝蓮人輪胎身影。Rick Owens外衣都獨具特色,穿著羽絨大衣依然是瘦子,顯瘦皮革袖子應記一功。普遍的羽絨大衣除了Moncler Gamme Bleu/ Rouge以外也是沒什麼設計感,而Moncler主線就不值得一提了。

Friday, November 08, 2013

AW13 Trend: Pink Coats




Fifty Shades of... Pink. With every fashion magazine telling us to think pink this season, inevitably this idea is planted in our heads. While maxi, mannish, ankle-grazing coats lead the way this season, pink coats slowly crept into our minds, subconsciously reminding us if we go for a rather adventurous outerwear colour, pink should be it. Even the Marks & Spencer blushed pink coat was sold out before it hit the stores.

I have been contemplating about this. Pink coats are certainly a joy to look at, however once you get down to business – literally or figuratively – pink coats seem out of place. Unless you are Alexa Chung or a child, a pink coat would be rather difficult to fit into your wardrobe.

Undeniably, pink coats are delightful. After all, who can forget about that endearing pink coat from the Raf Simons final Jil Sander collection? While models clutched the coats we clutched our hearts. To buy or not to buy, I still had fun looking at all these gorgeous outerwear in a colour none other than the rosy, blushed, feminine pink.

當每一本雜誌都教你買粉紅色大衣,催眠效果最對不能忽視。 新一季秋冬大熱固然是大碼、男裝剪裁、長至腳跟的大衣,但粉紅色這個念頭不知不覺間就出現在腦海裡,潛意識好像有小聲音在跟你說要麼買主流顏色大衣,要麼就買粉紅色!如果不是如此,Marks & Spencer的粉紅大衣也不會售罄。

這個難題我也考慮了一陣子,粉紅色大衣當然好看,但細細一想就覺得不論是什麼場合粉紅色大衣都格格不入。除非你是英國時尚達人Alexa Chung或者是小孩,否則難以凌駕粉紅色大衣這種稚氣單品。

當然,粉紅色大衣也有可取之處。有誰能忘記Raf Simons最後的Jil Sander系列裡扣人心弦的一抹粉紅,模特抓緊大衣前襟我們也同樣被感動。潮流不潮流也好,無可否認溫馨浪漫女性化的粉紅大衣都讓人賞心悅目。


Tuesday, March 09, 2010

A Bit of Gold

Who doesn't love a bit of gold?




Silk scarf, Studded booties Zara, Faux fur coat Sisley, Shorts H&M
Related Posts with Thumbnails